论坛专家

刘智洋

中国标准化研究院标准信息研究所研究员;国家市场监管总局技术性贸易措施研究中心学术带头人、首席专家;国家标准审评中心国家标准技术评估专家,国际标准化专家;全国语言与术语标委会(SAC/TC 62)委员;全国家电标委会(SAC/TC 46)委员;国际标准化组织语言与术语技术委员会(ISO/TC 37)注册专家;中国标准化杂志社原副社长兼英文杂志China Standardization主编,国际标准化组织(ISO)核心期刊ISOfocus中文版主编;科技部专家库专家;对外经贸大学MTI实践导师。
主持完成国家重点研发计划NQI专项的课题“标准化英汉双语语料库与本体知识系统建设”研究,构建了“标准化中英双语语料库”和“标准化中英双语智能翻译云平台”;牵头制定两项国家标准《双语平行语料库加工基本要求》和《翻译服务 机器翻译输出结果译后编辑 要求》;主持50项中国标准外文版评审工作;主持翻译出版中国首部标准化理论专著《现代标准化方法——综合标准化》英文版。曾作为英文媒体主编,将China Standardization打造成国际标准化领域知名期刊,面对面专访过国际、地区和国外标准化组织近百位高层领导和著名专家;首次将国际标准化组织的核心刊物ISOfocus引入中国。先后两次代表中国参加国际标准化组织(ISO)大会,并担任第39届ISO大会筹委会成员和大会志愿者国际标准化培训导师。

关于 语言服务40人论坛

语言服务40人论坛(LSC40)是引领中国语言服务行业发展、学术研究的高端智库。

论坛汇聚国内语言服务界的顶级专家学者,联合国内外语言服务行业的知名机构,集中语言服务领域的重要研究资源与成果,为“一带一路”语言服务领域的重大问题献计献策,以有效推动语言服务研究及语言服务行业在中国健康有序发展。